Monica Zetterlund [Musiktryck] det bästa / [projektgrupp: Ingemar Hahne...].
Materialtyp:
- 9789188181039
Exemplartyp | Hembibliotek | Avdelning | Hyllsignatur | Status | Streckkod | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Fagersta bibliotek Foliant | Vuxen | Xxcz Zetterlund, Monica | Tillgänglig | 53567730014 | |
![]() |
Västerås huvudbibliotek . | Musikavdelningen | Xxcz Zetterlund, Monica | Tillgänglig | 89090792249 | |
![]() |
Västerås huvudbibliotek . | Musikavdelningen | Xxcz Zetterlund, Monica | Tillgänglig | 89090792248 | |
![]() |
Västerås huvudbibliotek . | Musikavdelningen | Xxcz Zetterlund, Monica | Tillgänglig | 89090203606 |
Melodistämma med text och ackordanalys
Va' e' de' där? (Åh mamma, va' är det) -- Så tyst = Speak low -- Sakta vi gå genom stan (Åh, de' e' skönt när mitt Stockholm e' grönt) = Walking my baby back home -- Spela för mej -- När min vän -- Mister Kelly (Röken ligger som en dimma) -- Konstigt (Varje dag möter man folk) -- En gång i Stockholm (Kom med mej, sa min vän) -- Bedårande sommarvals = Bluestette (Hör min bedårande sommarvals) -- Visa från Utanmyra (Endast en gång såg jag den man) -- Farfars vals (Kom och hör en melodi) -- Monicas vals (Enkel, vacker, öm) = Waltz for Debby -- Det finns ju faktiskt telefon (I förrgår kände jag mej rätt vissen) -- Vad jag åt som barn (Aldrig glömmer jag när jag var barn) = Only trust your heart -- Att angöra en brygga (O, ni fantastiska män) -- En slump (Du som av skönhet och behagen) = Bewitched -- Klockan är väl två -- Gröna små äpplen (Innan jag är riktigt vaken) = Little green apples -- Dumma vi var (Du vet var jag finns) = Foolish we were -- Sov = Bachianas brasileiras (Sov, mänskor i hela vår värld) -- Den sista jäntan (Östan om sträss och präss) -- Trubbel (Nu lyser ängarna av sommarns alla blommor) -- Huldrans sång (Du kan söka i skog) -- Underbart är kort (Bara en enda ros) -- Men tiden går (Ingrid Bergman log rart) = As time goes by (You must remember this) -- Var blev ni av (Svara, du med röda stjärnan på din vårkavaj) = Where did they go -- O vad en liten gumma kan gno = What a little moonlight can do